* client: update translations
This commit is contained in:
parent
d0eb5695df
commit
d4789c5d93
|
@ -17,9 +17,14 @@
|
|||
"dhcp_leases": "Locations des serveurs DHCP",
|
||||
"dhcp_static_leases": "Baux statiques DHCP",
|
||||
"dhcp_leases_not_found": "Aucune location des serveurs DHCP trouvée",
|
||||
"dhcp_config_saved": "La configuration du serveur DHCP est sauvegardée",
|
||||
"form_error_required": "Champ requis",
|
||||
"form_error_ip4_format": "Format IPv4 invalide",
|
||||
"form_error_ip6_format": "Format IPv6 invalide",
|
||||
"form_error_ip_format": "Format IPv4 invalide",
|
||||
"form_error_mac_format": "Format MAC invalide",
|
||||
"form_error_positive": "Doit être supérieur à 0",
|
||||
"form_error_negative": "Doit être égal à 0 ou supérieur",
|
||||
"dhcp_form_gateway_input": "IP de la passerelle",
|
||||
"dhcp_form_subnet_input": "Masque de sous-réseau",
|
||||
"dhcp_form_range_title": "Rangée des adresses IP",
|
||||
|
@ -41,6 +46,7 @@
|
|||
"dhcp_new_static_lease": "Nouveau bail statique",
|
||||
"dhcp_static_leases_not_found": "Aucun bail statique DHCP trouvé",
|
||||
"dhcp_add_static_lease": "Ajoutez un bail statique",
|
||||
"dhcp_reset": "Voulez-vous vraiment réinitialiser votre configuration DHCP ?",
|
||||
"delete_confirm": "Voulez-vous vraiment supprimer \"{{key}}\" ?",
|
||||
"form_enter_hostname": "Saisissez un nom d'hôte",
|
||||
"error_details": "Détails des erreurs",
|
||||
|
@ -240,6 +246,13 @@
|
|||
"install_devices_windows_list_6": "Sélectionnez Utiliser l’adresse de serveur DNS suivante et saisissez votre adresse de seveur AdGuard Home.",
|
||||
"install_devices_macos_list_1": "Cliquez sur l'icône Apple et allez dans les Préférences Système.",
|
||||
"install_devices_macos_list_2": "Cliquez sur Réseau.",
|
||||
"encryption_https_desc": "Si le port HTTPS est configuré, l'interface administrateur de AdGuard Home sera accessible via HTTPS et fournira aussi un service DNS-over-HTTPS sur l'emplacement '/dns-query'.",
|
||||
"encryption_chain_valid": "Chaîne de certificat valide",
|
||||
"encryption_chain_invalid": "Chaîne de certificat invalide",
|
||||
"encryption_key_valid": "Ceci est une clé privée {{type}} valide",
|
||||
"encryption_reset": "Voulez-vous vraiment réinitialiser les paramètres de chiffrement ?",
|
||||
"topline_expiring_certificate": "Votre certificat SSL est sur le point d'expirer. Mettez à jour vos <0>Paramètres de chiffrement</0>.",
|
||||
"topline_expired_certificate": "Votre certificat SSL a expiré. Mettez à jour vos <0>Paramètres de chiffrement</0>.",
|
||||
"form_error_port_range": "Saisissez une valeur de port entre 80 et 65535",
|
||||
"form_error_port_unsafe": "C'est un port non fiable",
|
||||
"form_error_equal": "Ne devrait pas être égal",
|
||||
|
@ -329,13 +342,24 @@
|
|||
"blocked_services": "Services bloqués",
|
||||
"blocked_services_desc": "Permet de bloquer les sites et services populaires rapidement.",
|
||||
"blocked_services_saved": "Services bloqués enregistrés",
|
||||
"blocked_services_global": "Utiliser les services bloqués globaux",
|
||||
"blocked_service": "Service bloqué",
|
||||
"block_all": "Tout bloquer",
|
||||
"unblock_all": "Tout débloquer",
|
||||
"encryption_certificate_path": "Emplacement du certificat",
|
||||
"encryption_private_key_path": "Emplacement de la clef privée",
|
||||
"encryption_certificates_source_path": "Définir un emplacement du fichier des certificats",
|
||||
"encryption_certificates_source_content": "Coller les contenus des certificats",
|
||||
"encryption_key_source_path": "Définir un fichier pour la clef privée",
|
||||
"encryption_key_source_content": "Coller les contenus de la clef privée",
|
||||
"stats_params": "Configuration des statistiques",
|
||||
"config_successfully_saved": "Configuration sauvegardée",
|
||||
"interval_24_hour": "24 heures",
|
||||
"interval_days": "{{count}} jour",
|
||||
"interval_days_plural": "{{count}} jours",
|
||||
"domain": "Domaine",
|
||||
"answer": "Réponse",
|
||||
"filter_added_successfully": "Le filtre a été ajouté",
|
||||
"statistics_configuration": "Configuration des statistiques",
|
||||
"statistics_retention": "Maintien des statistiques",
|
||||
"statistics_retention_desc": "Si vous baissez la valeur de l'intervalle, des données seront perdues",
|
||||
|
@ -347,6 +371,7 @@
|
|||
"interval_hours_plural": "{{count}} heures",
|
||||
"filters_configuration": "Configuration des filtres",
|
||||
"filters_enable": "Activer les filtres",
|
||||
"filters_interval": "Intervalle de mise à jour des filtres",
|
||||
"disabled": "Désactivé",
|
||||
"username_label": "Nom d'utilisateur",
|
||||
"username_placeholder": "Saisir un nom d'utilisateur",
|
||||
|
|
|
@ -72,12 +72,14 @@
|
|||
"stats_malware_phishing": "Blokkert skadevare/phishing",
|
||||
"stats_adult": "Blokkerte voksennettsteder",
|
||||
"stats_query_domain": "Mest forespurte domener",
|
||||
"for_last_days_plural": "de siste {{count}} dagene",
|
||||
"no_domains_found": "Ingen domener ble funnet",
|
||||
"requests_count": "Antall forespørsler",
|
||||
"top_blocked_domains": "Mest blokkerte domener",
|
||||
"top_clients": "Vanligste klienter",
|
||||
"no_clients_found": "Ingen klienter ble funnet",
|
||||
"general_statistics": "Generelle statistikker",
|
||||
"number_of_dns_query_days_plural": "Antall DNS-forespørsler som ble behandlet de siste {{count}} dagene",
|
||||
"number_of_dns_query_24_hours": "Antall DNS-forespørsler som ble behandlet de siste 24 timene",
|
||||
"number_of_dns_query_blocked_24_hours": "Antall DNS-forespørsler som ble blokkert av adblock-filtre, hosts-lister, og domene-lister",
|
||||
"number_of_dns_query_blocked_24_hours_by_sec": "Antall DNS-forespørsler som ble blokkert av AdGuard sin nettlesersikkerhetsmodul",
|
||||
|
|
|
@ -23,6 +23,7 @@
|
|||
"form_error_ip6_format": "Formato de endereço IPv6 inválido",
|
||||
"form_error_ip_format": "Formato de endereço IPv inválido",
|
||||
"form_error_mac_format": "Formato do endereço MAC inválido",
|
||||
"form_error_client_id_format": "Formato do ID de cliente inválido",
|
||||
"form_error_positive": "Deve ser maior que 0",
|
||||
"form_error_negative": "Deve ser igual ou superior a 0",
|
||||
"dhcp_form_gateway_input": "IP do gateway",
|
||||
|
@ -371,6 +372,7 @@
|
|||
"rewrite_desc": "Permite configurar uma resposta personalizada do DNS para um nome de domínio específico.",
|
||||
"rewrite_applied": "Regra de reescrita aplicada",
|
||||
"dns_rewrites": "Reescritas de DNS",
|
||||
"form_domain": "Digite o nome do domínio ou wildcard",
|
||||
"form_answer": "Digite o endereço de IP ou nome de domínio",
|
||||
"form_error_domain_format": "Formato de domínio inválido",
|
||||
"form_error_answer_format": "Formato de resposta inválido",
|
||||
|
@ -426,5 +428,8 @@
|
|||
"whois": "Whois",
|
||||
"filtering_rules_learn_more": "<0>Saiba mais</0> sobre como criar as suas próprias listas negras de servidores.",
|
||||
"blocked_by_response": "Bloqueado por CNAME ou IP na resposta",
|
||||
"try_again": "Tente novamente"
|
||||
"try_again": "Tente novamente",
|
||||
"domain_desc": "Digite o nome do domínio ou wildcard que pretende reescrever.",
|
||||
"example_rewrite_domain": "reescrever respostas apenas para este nome de domínio.",
|
||||
"example_rewrite_wildcard": "reescrever respostas para todos subdomínios <0>exemplo.org</0>."
|
||||
}
|
|
@ -9,10 +9,10 @@
|
|||
"enabled_dhcp": "DHCP 服务器已启用",
|
||||
"disabled_dhcp": "DHCP 服务器已禁用",
|
||||
"dhcp_title": "DHCP 服务器(实验性)",
|
||||
"dhcp_description": "如果你的路由器没有提供动态主机设置协议(DHCP)设置,你可以使用 AdGuard 内置的 DHCP 服务器。",
|
||||
"dhcp_description": "如果你的路由器没有提供 DHCP (动态主机配置协议)设置,你可以使用 AdGuard 内置的 DHCP 服务器。",
|
||||
"dhcp_enable": "启用 DHCP 服务器",
|
||||
"dhcp_disable": "禁用 DHCP 服务器",
|
||||
"dhcp_not_found": "在当前网络中未检测到 DHCP 服务器。您可以安全地启用内置 DHCP 服务器。",
|
||||
"dhcp_disable": "停用 DHCP 服务器",
|
||||
"dhcp_not_found": "您可以安全地启用内置 DHCP 服务器 - 在当前网络中未检测到任何起作用的 DHCP 服务器。然而,我们鼓励您以手动方式重新检测,因为当前我们的自动检测不能确保100%准确。",
|
||||
"dhcp_found": "在当前网络中检测到 DHCP 服务器。如果启用内置的 DHCP 服务器可能不安全。",
|
||||
"dhcp_leases": "DHCP 租约",
|
||||
"dhcp_static_leases": "DHCP 静态租约",
|
||||
|
@ -38,12 +38,12 @@
|
|||
"dhcp_ip_addresses": "IP 地址",
|
||||
"dhcp_table_hostname": "主机名",
|
||||
"dhcp_table_expires": "到期",
|
||||
"dhcp_warning": "如果你想要启用内置的 DHCP 服务器,请确保在当前网络中没有其它活动的 DHCP 服务器。否则,此操作可能会破坏已连接设备的网络连接!",
|
||||
"dhcp_error": "我们无法确定网络上是否有其它 DHCP 服务器。",
|
||||
"dhcp_static_ip_error": "要使用 DHCP 服务器,则必须设置静态 IP。我们无法确定此网络接口是否是使用静态 IP 配置的。请手动设置静态 IP 地址。",
|
||||
"dhcp_dynamic_ip_found": "您的系统使用了动态 IP 地址配置 <0>{{interfaceName}}</0> 接口。要使用 DHCP 服务器,则必须设置为静态 IP 地址。您当前的 IP 地址为 <0>{{ipAddress}}</0>。如您点击 开启 DHCP 按钮,则我们会自动设置此 IP 地址为静态。",
|
||||
"dhcp_lease_added": "静态租约 \"{{key}}\" 添加成功",
|
||||
"dhcp_lease_deleted": "静态租约 \"{{key}}\" 删除成功",
|
||||
"dhcp_warning": "如果你想要启用内置的 DHCP 服务器,请确保在当前网络中没有其它起作用的 DHCP 服务器。否则,此操作可能会破坏已连接设备的网络连接!",
|
||||
"dhcp_error": "我们无法确定在当前网络中是否存在其它 DHCP 服务器。",
|
||||
"dhcp_static_ip_error": "要使用 DHCP 服务器,则必须设置静态 IP 地址。我们无法确定此网络接口是否已被配置为使用静态 IP 地址。请手动为此网络接口设置静态 IP 地址。",
|
||||
"dhcp_dynamic_ip_found": "您的系统对网络接口 <0>{{interfaceName}}</0> 使用了动态 IP 地址配置。要使用 DHCP 服务器,则必须对此网络接口使用静态 IP 地址配置。此网络接口当前的 IP 地址为 <0>{{ipAddress}}</0>。如您点击 启用 DHCP 按钮,我们将自动修改此网络接口以使用静态 IP 地址配置。",
|
||||
"dhcp_lease_added": "静态租约 \"{{key}}\" 已成功添加",
|
||||
"dhcp_lease_deleted": "静态租约 \"{{key}}\" 已成功删除",
|
||||
"dhcp_new_static_lease": "新建静态租约",
|
||||
"dhcp_static_leases_not_found": "未找到 DHCP 静态租约",
|
||||
"dhcp_add_static_lease": "添加静态租约",
|
||||
|
@ -108,7 +108,7 @@
|
|||
"encryption_settings": "加密设置",
|
||||
"dhcp_settings": "DHCP 设置",
|
||||
"upstream_dns": "上游 DNS 服务器",
|
||||
"upstream_dns_hint": "如果此处留空,AdGuard Home 将会使用 <a href='https://www.quad9.net/' target='_blank'>Quad9</a> 作为上游 DNS。如果想要使用使用 DNS over TLS,请以 tls:// 为开头。",
|
||||
"upstream_dns_hint": "如果此处留空,AdGuard Home 将会使用 <a href='https://www.quad9.net/' target='_blank'>Cloudflare DNS</a> 作为上游 DNS。如果想要使用 DNS over TLS,请以 tls:// 为开头。",
|
||||
"test_upstream_btn": "测试上游 DNS",
|
||||
"upstreams": "上游服务器",
|
||||
"apply_btn": "应用",
|
||||
|
|
|
@ -14,9 +14,9 @@
|
|||
"dhcp_disable": "禁用動態主機設定協定(DHCP)伺服器",
|
||||
"dhcp_not_found": "啟用內建的動態主機設定協定(DHCP)伺服器為安全的 - 於該網路上,我們未發現任何現行的 DHCP 伺服器。然而,我們鼓勵您手動地重新檢查它,因為我們的自動之測試目前不予 100% 保證。",
|
||||
"dhcp_found": "於該網路上,一個現行的動態主機設定協定(DHCP)伺服器被發現。啟用內建的 DHCP 伺服器為不安全的。",
|
||||
"dhcp_leases": "動態主機設定協定(DHCP)租賃",
|
||||
"dhcp_static_leases": "動態主機設定協定(DHCP)靜態租賃",
|
||||
"dhcp_leases_not_found": "無已發現之動態主機設定協定(DHCP)租賃",
|
||||
"dhcp_leases": "動態主機設定協定(DHCP)租約",
|
||||
"dhcp_static_leases": "動態主機設定協定(DHCP)靜態租約",
|
||||
"dhcp_leases_not_found": "無已發現之動態主機設定協定(DHCP)租約",
|
||||
"dhcp_config_saved": "動態主機設定協定(DHCP)配置被成功地儲存",
|
||||
"form_error_required": "必填的欄位",
|
||||
"form_error_ip4_format": "無效的 IPv4 格式",
|
||||
|
@ -25,14 +25,14 @@
|
|||
"form_error_mac_format": "無效的媒體存取控制(MAC)格式",
|
||||
"form_error_client_id_format": "無效的用戶端 ID 格式",
|
||||
"form_error_positive": "必須大於 0",
|
||||
"form_error_negative": "必須等於 0 或更大",
|
||||
"form_error_negative": "必須等於或大於 0",
|
||||
"dhcp_form_gateway_input": "閘道 IP",
|
||||
"dhcp_form_subnet_input": "子網路遮罩",
|
||||
"dhcp_form_range_title": "IP 位址範圍",
|
||||
"dhcp_form_range_start": "範圍開始",
|
||||
"dhcp_form_range_end": "範圍結束",
|
||||
"dhcp_form_lease_title": "動態主機設定協定(DHCP)租賃時間(以秒數)",
|
||||
"dhcp_form_lease_input": "租賃持續時間",
|
||||
"dhcp_form_lease_title": "動態主機設定協定(DHCP)租約時間(以秒數)",
|
||||
"dhcp_form_lease_input": "租約期間",
|
||||
"dhcp_interface_select": "選擇動態主機設定協定(DHCP)介面",
|
||||
"dhcp_hardware_address": "硬體位址",
|
||||
"dhcp_ip_addresses": "IP 位址",
|
||||
|
@ -42,11 +42,11 @@
|
|||
"dhcp_error": "我們無法確定在該網路是否有另外的動態主機設定協定(DHCP)伺服器。",
|
||||
"dhcp_static_ip_error": "為了使用動態主機設定協定(DHCP)伺服器,靜態 IP 位址必須被設定。我們未能確定該網路介面是否被配置使用靜態 IP 位址。請手動地設定靜態 IP 位址。",
|
||||
"dhcp_dynamic_ip_found": "您的系統使用動態 IP 位址配置供介面 <0>{{interfaceName}}</0>。為了使用動態主機設定協定(DHCP)伺服器,靜態 IP 位址必須被設定。您現行的 IP 位址為 <0>{{ipAddress}}</0>。如果您按啟用 DHCP 按鈕,我們將自動地設定此 IP 位址作為靜態。",
|
||||
"dhcp_lease_added": "靜態租賃 \"{{key}}\" 被成功地加入",
|
||||
"dhcp_lease_deleted": "靜態租賃 \"{{key}}\" 被成功地刪除",
|
||||
"dhcp_new_static_lease": "新的靜態租賃",
|
||||
"dhcp_static_leases_not_found": "無已發現之動態主機設定協定(DHCP)靜態租賃",
|
||||
"dhcp_add_static_lease": "增加靜態租賃",
|
||||
"dhcp_lease_added": "靜態租約 \"{{key}}\" 被成功地加入",
|
||||
"dhcp_lease_deleted": "靜態租約 \"{{key}}\" 被成功地刪除",
|
||||
"dhcp_new_static_lease": "新的靜態租約",
|
||||
"dhcp_static_leases_not_found": "無已發現之動態主機設定協定(DHCP)靜態租約",
|
||||
"dhcp_add_static_lease": "增加靜態租約",
|
||||
"dhcp_reset": "您確定您想要重置動態主機設定協定(DHCP)配置嗎?",
|
||||
"delete_confirm": "您確定您想要刪除 \"{{key}}\" 嗎?",
|
||||
"form_enter_hostname": "輸入主機名稱",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue